Cahes

Удобный Инструмент Для Бысторого Перевода

8 сообщений в этой теме

Cahes    50

Плугин ImTranslator браузера FairFox переводит pdf-ы на сайте www.hqew.net/datasheet/ криво. На других сайта даташиты вообще не воспринимаются как часть странички и не попадают под перевод. Прошу посоветовать вариант, с помощью которого, одним кликом, достаточно корректно, возможно перевести веб-страничку с pdf-ом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
musa56    208

одним кликом, достаточно корректно, возможно перевести веб-страничку

Забудьте. Ни один переводчик не переведет корректно за один клик. Ведь он не знает специфики вашего текста и вставляет первые попавшиеся слова из словаря. Для корректного перевода нужно чтобы была возможность выбрать тематику перевода и возможность создать пользовательский словарь. Просто у одного слова может быть несколько вариантов перевода и переводчик не знает какой вам нужен. Но если вы регулярно переводите тексты определенной тематики и сформировали словарь То возможно, но и в этом случае придется поправлять переводчик для корректного перевода

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
admin    2 331

Про нормальный перевод страницы целиком - забудьте. Тем более если это узкоспециализированная тематика, такая как радиоэлектроника. И навряд ли в ближайшие года что-то подобное появится. Скорее всего нормальный перевод будет только когда появятся программы и соответствующее железо с нейросетями.

Для радиолюбителей наилучший на сегодняшний день вариант - ПО Abbyy Lingvo, плюс дополнительный словарь "Electronics / Англо-русский словарь по электронике [ссылка]". Очень неплох на мой взгляд

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Впервые на русском языке! Работаем с микроконтроллерами STM32F7(на основе STM32F7 Online Training)

Цикл материалов на основе STM32F7 Online Training от компании STMicroelectronics. Описаны функциональные блоки и инструменты разработки для семейства микроконтроллеров STM32F7, охватывающие тематику системной периферии, памяти, безопасности, аналоговой периферии, цифровой периферии, таймеров, экосистемы.

Подробнее>>

Cahes    50

Вот ссылка:

http://www.hqew.net/datasheet/3845B-datasheet-pdf-download-178283.html

Попробуйте перевести - дело не в точности подбора слов. Просто не сохранена структура документа - слова в непривычных местах, с изображениями чёрти что.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Бонд    0

все переводчики корявые, только дословный перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
musa56    208

все переводчики корявые

Ну не надо обобщать. Корявость у всех разная. Пользуюсь Промтом. После некоторого обучения переводит достаточно читабельно и смысл текста понять можно. А с дословным переводом упаришься искать все слова в словаре. Да и выстроить их согласно граматике.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас