castiel

Перевод Слова Bulk В Описании Структуры Моп-Варактора

7 posts in this topic

castiel    1

На рисунках изображены различные структуры МОП-варактора, не могу понять, как правильно перевести термин bulk? Иногда переводится как подложка, но в данном случае думаю не так. Информация будет использоваться в дипломе, поэтому нужно правильно перевести.

post-165030-0-59118900-1434831846.jpg

post-165030-0-97521600-1434831846.jpg

post-165030-0-70856500-1434831877_thumb.jpg

Share this post


Link to post
Share on other sites
mvkarp    3771

Вы бы в контексте привели, оно, мож, и понятней было бы.

TUNGSRAM, у Вас, похоже, общенародный словарик. А здесь нужен технический.

Share this post


Link to post
Share on other sites

DC/DC-преобразователи MORNSUN R3. Повышенная надёжность - сниженная стоимость!

Особенностью преобразователей R3 являются улучшенные технические характеристики, повышенная надёжность и сниженная стоимость. Электрическая прочность изоляции представленных преобразователей не менее 1500 В, а температурный диапазон применения -40…105ºС.

Подробнее...

Guest Moon   
Guest Moon

У варикапа (варактора) , два вывода - анод и катод... стоит наверное определиться с языком терминов...

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Moon   
Guest Moon

То бишь если используете Англицкие термины - то и переводить их нет нужды...А если на русском, то нужен не перевод (очень глупо получится) , а русский аналог термина...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Новые методы уменьшения дрейфа нуля в малошумящих АЦП Texas Instruments

Стабилизация с помощью двойного прерывания с двойным контролем в новых АЦП ADS1235 производства Texas Instruments позволяет снизить до минимума напряжение смещения и достичь высокой точности в измерительных цепях современных прецизионных цифровых приборов.

Подробнее...

Подавляющее большинство приборов по МОП технологии выполняется так что исток транзистора подключен к полупроводниковой «подложке» структуры (чаще всего это означает — к телу кристалла).

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%9E%D0%9F-%D1%81%D1%82%D1%80%D1%83%D0%BA%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B0

Share this post


Link to post
Share on other sites
UMTS    9

А разве там не подойдет типичный для слова перевод - масса, в большинстве общесхемных случаев вроде так и переводится, ну или "основной электрод/контакт". У меня когда не совсем понятно значение то ввожу в гугл искомое слово и cirsuit и смотрю на контекст его использования в полученных примерах с поиска, вот сейчас перепроверил и попал сюда, ИМХО вполне нормально контекст слова разжёван именно в МОП терминологии: http://www.aldinc.com/pdf/IntroDepletionModeMOSFET.pdf Ну хотя моё знание языка весьма убогое, могу и ошибаться...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Сообщения

    • Нет. Потому что экспертизу тебя сделать гораздо проще. 
    • Конечно уверен! У меня документы есть. Экспертизу ГД РФ, федерального собрания, президента будут делать? Нет? А документы от них.
    • Вы были близки к истине. Я показал, насколько близки, изменив Ваш текст. Прошу не обижаться. Мне показалось, что Вы мыслите. Наш мир находится в Миге - между прошлым и будущим. (Есть такая песня: есть только миг между прошлым и будущим.) Поэтому прошлое и будущее недоступно. Но обратные связи способны ввести изменения в наш мир, из-за попыток управлять прошлым и будущим. ООС   (отрицательная обратная связь)- это попытка управлять прошлым. ПОС  (положительная обратная связь)- это попытка управлять будущим. А НПОС и НООС - это тоже обратные связи, накопительные. НООС работает по принципу интегратора. НПОС - для примера, модель роста денег в банке - при капитализации вклада. Связь между магнетизмом и электричеством - это как раз НООС. В физике таких обратных связей - несколько.
    •   Республика Дагестан г.Каспийск   368301
    • Уверен, что суд не назначит в отношении тебя судебно-психиатрическую экспертизу?
    • fant, Вы деградируете. Статью об успехах одного из видов бизнеса подаете как доказательство коррупции.  ------ Лобби́зм в США — легальный вид деятельности по продвижению различных законопроектов как на федеральном уровне, так и на уровне большинства штатов. Лоббизм регламентируется рядом нормативных актов, а лоббисты-профессионалы должны в обязательном порядке регистрироваться и подавать отчеты о своей деятельности. К сожалению, потерял ссылку на самое, на мой взгляд, удачное определение коррупции, но примерно оно звучит так. Коррупция - это сращивание государственной власти с криминалитетом.
    • Какого черта вы все дальше переврали на свой манер и выдали это за мой текст?! Это дискуссионное свинство. Или просто хамство. Зудится рука отвесить вам заслуженную пощечину.  Зря я стал обращаться на "вы" Полный бред. Не надо такой узколобости, мыслите шире.Ничего не пресекается.   Берете уравнения Миткевича, паяете свою схему на 5 кГц, меняете ток, ток жестко управляет магнитным полем, т.е. временем. Вуаля! Вы контролируете прошлое и будущее человечества, а также курс валют.