Jump to content
asdzzz.74

Изучение Технического Английского

Recommended Posts

Ребята! Подскажите кто с чего начинал. PDF в три странички не проблема разобраться можно, а вот в сотни две проблематично без знания.

Share this post


Link to post
Share on other sites

+1 к вопросу!

Подскажите, как обучались?..

Может быть кто-нибудь курсы технического английского порекомендует? Искал в Москве - ничего дельного не нашел(((

Share this post


Link to post
Share on other sites

сейчас почти во всех технических вузах можно дополнительно получить специальность переводчика в сфере проф коммуникаций, только вот студенты туда не особо рвутся

Share this post


Link to post
Share on other sites

Вебинар «Решения Analog Devices для гальванической изоляции. Обзор технологий и новинок» (27.04.2021)

Компания «Компэл» и Analog Devices приглашают всех желающих 27/04/2021 принять участие в вебинаре, посвященном решениям Analog Devices для гальванической изоляции. В программе вебинара: технологии гальванической изоляции iCoupler, цифровые изоляторы, изолированное питание и технология isoPower, гальванически изолированные интерфейсы (RS-485, CAN, USB, I2C, LVDS) и другое.

Подробнее

Сталкивался с переводом тех. английского на русский. поступал следующим образом: сидел днями и часами копировал и вставлял в гугл переводчик, потом сам редактировал перевод, правда есть одно но. Надо знать в этой области, по кот. переводишь текст не мало в техническом и теоритическом смысле. Вот. С начало сидел днями и переводил по 2-3 листа в день, а потом по 10 - 15 стал шпарить.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Пружинные клеммники Degson - высокое качество соединения по оптимальной цене!

Пружинные клеммные блоки Degson для монтажа на печатную плату – это простое и надежное соединение, которое позволяет легко решать задачи для различных приложений за счет обширного ассортимента. Клеммники Degson доступны в двух конструктивных исполнениях (торцевой контакт и зажимная клеть), имеют различные направления ввода проводника (45°, 90°, 180°) и обладают широким диапазоном поперечных сечений (0,2…2,5 мм2).

Подробнее

Сталкивался с переводом тех. английского на русский. поступал следующим образом: сидел днями и часами копировал и вставлял в гугл переводчик, потом сам редактировал перевод, правда есть одно но. Надо знать в этой области, по кот. переводишь текст не мало в техническом и теоритическом смысле. Вот. С начало сидел днями и переводил по 2-3 листа в день, а потом по 10 - 15 стал шпарить.

Гугл иногда так криво переводит, редактирование получается равно переводу заново. Хотя да, иногда помогает. остаётся понять, когда правильно, когда криво. для этого всё равно надо знать грамматику, помимо предметной области.

Ребята! Подскажите кто с чего начинал. PDF в три странички не проблема разобраться можно, а вот в сотни две проблематично без знания.

Английский в институте + учебник Бонк + учебник Климзо + предметная область

Share this post


Link to post
Share on other sites

Новое семейство ИП от MEAN WELL мощностью 150, 300, 600 Вт с повышенной перегрузочной способностью

Компания MEAN WELL разработала семейство источников питания номинальной мощностью 150, 300 и 600 Вт с возможностью кратковременной безопасной работы при мощности в 2,5 раза выше номинальной (до 5 секунд). Данное семейство источников питания востребовано в промышленных установках с использованием электродвигателей или с емкостной нагрузкой. Применяя новые источники питания HRP/N можно получить экономический выигрыш.

Подробнее

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...

×
×
  • Create New...