Jump to content

English-russian Technical Translation


Recommended Posts

Давайте откроем тред, где будем помогать друг другу переводить трудные места даташитов, технический сленг, аббревиатуры.

Конечно, чтобы узнать что такое D-MOS, IGBT и т.п. можно зайти в гугл, но там не всегда можно найти технически грамотный перевод. Кстати, МДП (металл — диэлектрик — полупроводник) и D-MOS (Discrete Metal Oxide Semiconductor) - одно и то же?

Link to comment
Share on other sites

  • 1 year later...

Реклама: ООО ТД Промэлектроника, ИНН: 6659197470, Тел: 8 (800) 1000-321

  • 1 year later...

Реле, разъемы, вентиляторы, корпуса, микросхемы, конденсаторы и много другое!

Скидки до 20% на сайте электронного дискаунтера ТМ Электроникс.

Бесплатная доставка в любую точку России + кэшбэк 15%.

Подробнее

Реклама: ООО ТМ ЭЛЕКТРОНИКС, ИНН: 7806548420, info@tmelectronics.ru, +7(812)4094849

В голову пришло несколько переводов, но я думаю, большинству они знакомы.

IGBT-Insulated Gate Bipolar Transistor — биполярный транзистор с изолированным затвором

RWM-Read/Write Memory- память считывание/запись

ROM-Read Only Memory-память только чтение, по-нашему ПЗУ

RAM-Random Access Memory- память с произвольной выборкой, ОЗУ

SAM-Sequental Access Memory- память с последовательным доступом

NVM-Non-Volatile Memory- энергонезависимая память

VM-Volatile Memory- энергозависимая память

EPROM-Erasable Programmable ROM-стираемая перепрограммируемая ROM

PS

Не сочтите некрофилом, не обратил внимание, когда был последний пост в этой теме..

Edited by =Decibel=

Я не кот, я только учусь

Link to comment
Share on other sites

  • 4 months later...

Материалы вебинара «Литиевые аккумуляторы EVE Energy и решения для управления перезаряжаемыми источниками тока»

Опубликованы материалы вебинара Компэл, посвященного литиевым аккумуляторам EVE Energy и решениям для управления перезаряжаемыми источниками тока.

На вебинаре мы представили информацию не только по линейкам аккумуляторной продукции EVE, но и по решениям для управления ею, что поможет рассмотреть эти ХИТ в качестве дополнительной альтернативы для уже выпускающихся изделий. Также рассмотрели нюансы работы с производителем и сервисы, предоставляемые Компэл по данной продукции. Подробнее>>

Реклама: АО КОМПЭЛ, ИНН: 7713005406, ОГРН: 1027700032161

Комплексные решения с литиевыми батареями EVE для интеллектуальных систем безопасности

Литиевые химические источники тока EVE по своим характеристикам являются идеальным выбором для современных интеллектуальных систем безопасности. EVE разрабатывает литиевые батареи, опираясь на многолетние исследования таких областей применения, как беспроводная связь стандартов Bluetooth, LoRa, Wi-Fi, NB-IoT и ZigBee. Рассмотрим решения для систем безопасности с использованием батарей EVE. Подробнее>>

Реклама: АО КОМПЭЛ, ИНН: 7713005406, ОГРН: 1027700032161

Литиевые батарейки и аккумуляторы от мирового лидера  EVE в Компэл

Компания Компэл, официальный дистрибьютор EVE Energy, бренда №1 по производству химических источников тока (ХИТ) в мире, предлагает продукцию EVE как со склада, так и под заказ. Компания EVE широко известна в странах Европы, Америки и Юго-Восточной Азии уже более 20 лет. Недавно EVE была объявлена поставщиком новых аккумуляторных элементов круглого формата для электрических моделей «нового класса» компании BMW.

Продукция EVE предназначена для самого широкого спектра применений – от бытового до промышленного. Подробнее>>

Реклама: АО КОМПЭЛ, ИНН: 7713005406, ОГРН: 1027700032161

Хотел перевести эту статью http://www.shine7.com/audio/bpa300.htm Все просто, кроме этого слова... Пока никто не предложил приемлимый вариант. 

UPD: Слава Википедии :)http://en.wikipedia.org/wiki/Gainclone Судя по всему, gainclone можно перевести как "самоделка" :huh:

"Тот, кто идёт по чужим следам, не оставляет своих."

Link to comment
Share on other sites

Из контекста статьи возможно данное слово (gainclone) подразумевает - продублированоусиленные. По крайней мере словосочетание схоже.

Edited by Crio

Если что-то сразу не получается, отложи на время. Затем вернись снова посмотри со стороны и подумай, авось чего нового придумаешь!)

Чудес в ремонте не бывает, все чудеса от нашей с Вами невнимательности!

Зри в корень! (К.Прутков)

Link to comment
Share on other sites

Представляю "После того, как я сделал несколько продублированоусиленных усилителей на LM3875 и LM3886..."  :ph34r:  

"Тот, кто идёт по чужим следам, не оставляет своих."

Link to comment
Share on other sites

А Вы как думали, перевод английских выражений вообще мутарное занятие!( Они не сильно заботятся как оно будет звучать на другом языке, ищите более подходящее словосочитание ("подмену"), я лишь предложил один из вариантов.

Если что-то сразу не получается, отложи на время. Затем вернись снова посмотри со стороны и подумай, авось чего нового придумаешь!)

Чудес в ремонте не бывает, все чудеса от нашей с Вами невнимательности!

Зри в корень! (К.Прутков)

Link to comment
Share on other sites

Как перевести gainclone?

gainclone можно перевести как интегральный усилитель, однокамневый, антоним усилителя "на рассыпухе" (discrete). Как на русском сленговом назвать такой усилитель? Приближенный перевод может быть "усилитель выходного дня", "усилитель на одной микрухе" и т.п. :)

Link to comment
Share on other sites

В том то и дело что не на одной микрухе! Там используется несколько однотипных ИС усилителей.

Если что-то сразу не получается, отложи на время. Затем вернись снова посмотри со стороны и подумай, авось чего нового придумаешь!)

Чудес в ремонте не бывает, все чудеса от нашей с Вами невнимательности!

Зри в корень! (К.Прутков)

Link to comment
Share on other sites

Вообще, слово "интегральный" должно подойти. Никогда столько не мучался с переводом..

"Тот, кто идёт по чужим следам, не оставляет своих."

Link to comment
Share on other sites

Есть вариант, можно попробовать слово составные усилители оно здесь уместно.

"После того, как я сделал несколько составных усилителей на LM3875 и LM3886..."

Да кстати хотел добавить, я прекрасно знаю что это сленговое слово, типа подразумевается что этот усилитель включается по нестандартной схеме (инвертированное включение), которая "легко собирается", "легко повторяется". Но в данной конкретно статье я не сказал бы что это легко собирается, и про gainclone (инвертированное включение) здесь тоже не причём, хотя оно имеет место быть.

Edited by Crio

Если что-то сразу не получается, отложи на время. Затем вернись снова посмотри со стороны и подумай, авось чего нового придумаешь!)

Чудес в ремонте не бывает, все чудеса от нашей с Вами невнимательности!

Зри в корень! (К.Прутков)

Link to comment
Share on other sites

"После того, как я сделал несколько стереотипных усилителей на LM3875 и LM3886..."

gainclone в данном контексте - "шаблонный", "широко известный", "знаменитый"

Link to comment
Share on other sites

Спасибо за варианты :) Но мне кажется, это обычная статья самоделкина и слова там простые. Человек описывает, что и как он делал. 

Там есть предложение "I want it to produce deep, tight and punchy bass while keeping the excellent mids and highs from my other gainclones." и в нем вариантов перевода уже меньше. Фактически, в обеих предложениях можно заменить "gainclone" на "усилитель", без потери смысла.  :unsure:

"Тот, кто идёт по чужим следам, не оставляет своих."

Link to comment
Share on other sites

насколько я понял, принципиально важно именно использование мощной ИС в роли УНЧ - т.е. gainclone - это по-нашему интегральный УНЧ, УНЧ-на-чипе (в смысле, не просто ОУ+выходные транзисторы, а одна единственная деталь)

Link to comment
Share on other sites

Люди, да посмотрите Вы на статью, там явно три ИС паралельно включены, логично же составные усилители.

Если что-то сразу не получается, отложи на время. Затем вернись снова посмотри со стороны и подумай, авось чего нового придумаешь!)

Чудес в ремонте не бывает, все чудеса от нашей с Вами невнимательности!

Зри в корень! (К.Прутков)

Link to comment
Share on other sites

нет.

прочитайте, о чем статья.

автор сначала впечатлился Gainclone-ами как таковыми - а клоны вовсе не были параллельными интегральными унч - они всего лишь копировали оригинальный Gaincard, в котором использовалось девять деталей в каждом канале, как я понимаю, без запараллеливания, но именно не рассыпуха, а одна ИС, и как раз это в нём и удивляло в то время.

т е упрощенно можно сказать, что сначала он порадовался звуку интегральных унч, затем увидел реализацию параллельного включения, а после собрал свой.

Link to comment
Share on other sites

Точно согласен, перечитал, был не прав! Но тогда я вообще непонимаю это английское или американское выражение, ведь уже есть слово ИС (IC) - интегральная схема (Integraited Circuit)? Она (ИС) и подразумевает что всё в одном "флаконе" интегрировано (т.е. объединенно), какого рожна им ещё надо?(

Если что-то сразу не получается, отложи на время. Затем вернись снова посмотри со стороны и подумай, авось чего нового придумаешь!)

Чудес в ремонте не бывает, все чудеса от нашей с Вами невнимательности!

Зри в корень! (К.Прутков)

Link to comment
Share on other sites

Вот и мне это слово кажется подозрительным ) Никак не могу понять его суть   :blink: Если уж речь о "chipamp", "integrated circuit", то почему так не написать... может... он(автор) "по привычке" ассоциирует gainclone с микросхемами LM?

GainCard на основе LM3886. mil_alex, спасибо за ликбез. :)

"Тот, кто идёт по чужим следам, не оставляет своих."

Link to comment
Share on other sites

думаю их проблема в том, что IC более общий термин, который включает и цифровые микросхемы, и не мощные

а как на вражьем одним словом обозвать мощный унч, в котором именно ИС а не выходные транзисторы развивает в нагрузке основную мощность - хм не знаю, может оттого и gainclone появился

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

Интегральная схема УМЗЧ, усилительный микромодуль на ИС... да мало-ли ещё как можно её "обзывать", ведь всё это уже было!)

Если что-то сразу не получается, отложи на время. Затем вернись снова посмотри со стороны и подумай, авось чего нового придумаешь!)

Чудес в ремонте не бывает, все чудеса от нашей с Вами невнимательности!

Зри в корень! (К.Прутков)

Link to comment
Share on other sites

Подскажите пожалуста, как назвать логический элемент: Multiple NOR Gate. Я так понимаю, что это элемент ИЛИ-НЕ, а что значит, что он Multiple? Его номер 10502, изготовитель Motorola

Спасибо!

Link to comment
Share on other sites

Скорее всего подразумевается несколько элементов ИЛИ-НЕ в одном корпусе. Можно полное название микросхемы?

Пока в груди моей бьётся мотор, надежда есть на чистый бензин...

Link to comment
Share on other sites

Скорее всего подразумевается несколько элементов ИЛИ-НЕ в одном корпусе. Можно полное название микросхемы?

Спасибо за ответ. :rolleyes:

Больше нет информации, там просто перечисление.

Я думаю, это так, как Вы написали.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
 Share

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
  • Сообщения

    • А можно в ЛПМ поставить обычный импортный моторчик со встроенным РЧВ? Это было бы проще и быстрее.
    • Есть одна идея по реальной замене магнитной системы с заведомо хорошим результатом.  Это использовать МС от советских 10 ГДВ. Диаметр керна 25 мм. Медное кольцо сразу присутствует и магнитное поле в зазоре  побольше чем у 10ГДШ (0,85Тл.). Правда зазор узковат, 1 мм. против 1,3 мм у 10ГДШ. но это не большая беда.  Вот только таких МС у меня тоже под столом не валяется так что....
    • вот, кстати, читаю тему и удивляюсь: что все так парятся по каким-то уникальным и дорогим ламинаторам? Обычная дешевая Сигма 402 из Метро прекрасно пропускает через себя плату, там валики на пружинках, они расходятся. (и неважно что там в характеристиках написано). Главное, чтобы в приемную щель влезло - а вот там конкретно у Сигмы есть нюанс, со временем пластик крышки чуть ведет и щель сужается - ну так это вопрос один раз верхнюю крышку снять и шлифмашинкой подправить если надо. У меня такая, все работает. Посмотрел на Озоне - полно китайских ламинаторов за 1500, плюс-минус, наверняка внутри точно так же сделаны. (а если и нет - ламинатор в хозяйстве штука полезная по-любому) И на авито есть авито-доставка, на почту пришлют - всегда так покупаю если что надо.   Так и делаю, но маска без прикатанной сверху пленки получается матовой (эстетический момент), и толстой (ну, это и хорошо и плохо). А отжималка от стиральной машины - это уже немного перебор, да и не настраивается там высота щели, насколько я помню ))
    • В плате ? Или выпаянной микросхемы ?
    • @Dimoncheg Акумулятор должен только физике, вам он нифига не должен. С сайту производителя взят ПДФ файл, в котором указанно следующее: Как же теперь вы объясните ни понятно откуда взятые вами цифры и странную зависимость времени зарядки от нагрузки на ИБП?
×
×
  • Create New...