Jump to content
iknow

Помогите С Английским

Recommended Posts

Думаю самый подходящий раздел.

помогите перевести предложение

Circuit Wizard to simulate a variety of operational amplifier circuits, while Investigate challenges you to explain the operation of a simple oscillator circuit.

Заранее спасибо!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Мастер контура для имитации различных оперативных схем усилителя, в то время как расследование ставит перед вами задачу объяснения работы простую схему генератора.

можешь и здесь перевод делать

https://translate.google.ru/?hl=ru&tab=wT

Edited by TOK

Share this post


Link to post
Share on other sites

в гугле я переводил, меня смутил перевод Circuit Wizard . У меня он это перевел как "Волшебник кругооборота"

Share this post


Link to post
Share on other sites

Литиевые батарейки Fanso для систем телеметрии и дистанционного контроля

Системы телеметрии находят все более широкое применение во многих отраслях на промышленных и коммунальных объектах. Требования, предъявляемые к условиям эксплуатации приборов телеметрии и, как следствие, источников питания для них, могут быть довольно жесткими. Fanso предоставляет широкую линейку продукции, рассчитанной на различные условия эксплуатации, что позволяет подобрать батарейку для каждого конкретного применения, в том числе и для устройств телеметрии.

Подробнее

Circuit = схема, контур (в зависимости от контекста).

Wizard = в данном случае "мастер" (буквально "волшебник, маг").

"Мастер схем" (т.е. часть программы, предназначенная для работы с начерченной принципиальной схемой) предназначен для симулирования различных схем на операционном усилителе. Он используется для исследования работы простой схемы генератора (скорее всего правильнее будет "схемы простого генератора").

В следующий раз приводите фразы без отрыва от контекста. Хотя бы откуда она (например "описание примера в программе Circuit Maker").

Share this post


Link to post
Share on other sites

"Circuit Wizard" и "Investigate" в данном случае - имена собственные и в переводе не нуждаются)

Скорее всего, это разные режимы работы программы или что-то вроде этого

Share this post


Link to post
Share on other sites
                     

Приглашаем на вебинар Решения для построения ультразвуковых счетчиков жидкостей и газов на базе MSP430

Компэл совместно с Texas Instruments 23 октября 2019 приглашают на вебинар, посвященный системам-на-кристалле для построения ультразвуковых расходомеров жидкостей и газов на базе ядра MSP430. Вебинар проводит Йоханн Ципперер – эксперт по ультразвуковым технологиям, непосредственно участвовавший в создании данного решения. На вебинаре компания Texas Instruments представит однокристальное решение, позволяющее создавать точные недорогие счетчики жидкостей и газов.

Подробнее...

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...

  • Сообщения

    • А какая необходимость была в изготовлении такой пищалки? - просто хотелось попробовать изготовить? Чем такая конструкция отличается от динамических или пьезо излучателей по звучанию, отдаче, диапазону, неравномерности, направленности, искажению итп?
    • Важно и отсутствие пульсаций и качество стабилизации, - это требование не рядовое, следовало ему уделить особое внимание, поставив локальный стабилизатор по образцу в даташите.
    • рисуй фрагмент схемы .... в Гугле смотрел схемы типовые на них?
    • не сделаешь, у тебя уровня знаний не хватает даже сформулировать ТЗ. ЗЫ с таким ТЗ тему нужно было создавать в разделе работа с оглашением бюджета на разработку. переносить будем?
    • Следующий элемент схемы – силовой трансформатор. Планировалось использовать домотанный ОСМ-0,1 и небольшой трансик от системы охранной сигнализации для смещения. Однако домотанный трансформатор удвоении тока нагрузки (подключении второго канала) не давал необходимого анодного напряжения и увеличить  его дополнительной обмоткой нет никакой возможности. Окно заполнено полностью. Было принято решение доработать сердечник от ОСМ-0,1 и изготовить новый каркас. Перед разборкой помечаю подковы, чтобы не ошибиться в последующем при окончательной сборке.   Трансформатор при работе, даже без пропитки, совершенно беззвучен, так как реальная индукция в сердечнике 1,19 Тл. (вычислялась по току первичной обмотки при полной нагрузке). По результатам прогона можно с удовлетворением сказать что затея удалась.
    • Guest Николай:)
      Зачем все дублировать и добавлять : ? Когда можно сразу передавать состояние джойстиков одной строчкой (в данном случае из 14 символов вместо 7). Будет это выглядеть так:  SMDjoystick j(2, 3, 4, 5, 6, 7, 8,A0,A1,A2,A3,9,10,11); /// При подключении по указанной схеме, кстати, почему проигнорирован 12 пин? естественно,  библиотеку подправить, добавив порты. Кроме того, зачем задержка 90 миллисекунд?! это очень много! В исходнике 35, этого достаточно.
  • Покупай!

×
×
  • Create New...