Jump to content
Cahes

Удобный Инструмент Для Бысторого Перевода

Recommended Posts

Плугин ImTranslator браузера FairFox переводит pdf-ы на сайте www.hqew.net/datasheet/ криво. На других сайта даташиты вообще не воспринимаются как часть странички и не попадают под перевод. Прошу посоветовать вариант, с помощью которого, одним кликом, достаточно корректно, возможно перевести веб-страничку с pdf-ом.

Share this post


Link to post
Share on other sites

одним кликом, достаточно корректно, возможно перевести веб-страничку

Забудьте. Ни один переводчик не переведет корректно за один клик. Ведь он не знает специфики вашего текста и вставляет первые попавшиеся слова из словаря. Для корректного перевода нужно чтобы была возможность выбрать тематику перевода и возможность создать пользовательский словарь. Просто у одного слова может быть несколько вариантов перевода и переводчик не знает какой вам нужен. Но если вы регулярно переводите тексты определенной тематики и сформировали словарь То возможно, но и в этом случае придется поправлять переводчик для корректного перевода

Share this post


Link to post
Share on other sites

Про нормальный перевод страницы целиком - забудьте. Тем более если это узкоспециализированная тематика, такая как радиоэлектроника. И навряд ли в ближайшие года что-то подобное появится. Скорее всего нормальный перевод будет только когда появятся программы и соответствующее железо с нейросетями.

Для радиолюбителей наилучший на сегодняшний день вариант - ПО Abbyy Lingvo, плюс дополнительный словарь "Electronics / Англо-русский словарь по электронике [ссылка]". Очень неплох на мой взгляд

Share this post


Link to post
Share on other sites

Тестирование литиевых батареек Fanso в нормальных условиях

Компания Компэл, эксклюзивный дистрибьютор компании Fanso, предлагает широкий перечень ЛХИТ, позволяющий подобрать элемент питания, в наибольшей степени соответствующий конкретным требованиям. Для тестирования параметров, указанных в Datasheet, специалисты Компэл организовали в апреле 2019 г. полугодовой тест на постоянный разряд в нормальных условиях четырех наиболее популярных моделей литий-тионилхлоридных и литий-диоксидмарганцевых батареек Fanso.

Посмотреть результаты первого среза

Вот ссылка:

http://www.hqew.net/datasheet/3845B-datasheet-pdf-download-178283.html

Попробуйте перевести - дело не в точности подбора слов. Просто не сохранена структура документа - слова в непривычных местах, с изображениями чёрти что.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Новое бюджетное семейство микроконтроллеров STM32G0 и планы его развития

Семейство STM32G0 сочетает в себе лучшие качества представителей семейств STM32F0 и STM32L0 - относительно высокую производительность и низкое энергопотребление. Модели STM32G0 имеют упрощенную схему питания, улучшенную периферию, систему тактирования и быстрые порты в/в, доп.средства защиты ПО, повышенную устойчивость к статическим разрядам, широкий ассортимент корпусов, обновленные пакеты библиотек для STM32CubeMX. STMicroelectronics планирует развивать новое семейство.

Подробнее...

все переводчики корявые, только дословный перевод

Share this post


Link to post
Share on other sites

все переводчики корявые

Ну не надо обобщать. Корявость у всех разная. Пользуюсь Промтом. После некоторого обучения переводит достаточно читабельно и смысл текста понять можно. А с дословным переводом упаришься искать все слова в словаре. Да и выстроить их согласно граматике.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...

  • Сообщения

    • ХА-ХА-ХА пожрал !!!!! Спасибо.
    • хахаха покажи свой первый вопрос. зачем это тут? да, бп вполне работает, емкость только на вход надо.
    • Отойдите от розетки .. от  греха подальше   - то есть от электроники
    • Согласен. Итак: не Путин начал развал, и не он его закончил. Согласны? Начал развал Ельцин, а закончился он сам по себе в силу "исчерпания ресурса". И кто рулил, на это никак не повлиял. Зато тот, кто рулил, повлиял на начало работы того, что осталось, а так же вновь образованного. Согласны? У меня в городе закрылось 6 заводов и заводиков, на их месте сейчас торговые центры. Зато осталось два "градообразующих" предприятия, которые стали регулярно платить зарплату, повышать ее и т.д. - и это как раз при Путине произошло. Это есть факт. На НЭВЗе при Ельцине зарплату выдавали утюгами и китайскими сапогами, а сейчас - рублями  И идет постоянный набор персонала. Правда, уже не 14 тысяч человек работает, а то ли 9, то ли около того - не знаю точных цифр. Ну и "Электродный" тоже как-то работает, хоть и не так, как в СССР (по объемам - по деньгам не знаю). Вот это все - объективная реальность, а не пропаганда. А то, что взяли в руки "эффективные менеджеры" при Ельцине, то и до сих пор на ладан дышит - тот же завод Магнит возьмите. Он и при Ельцине в коматозе был, и сейчас ни жив, ни мертв. И если он помрет - вряд ли будет виноват Путин. Кстати, я бы сказал, что развал и не Ельцин даже начал, а "младореформаторы" - Гайдар, Чубайс и Немцов. Ельцин лишь дал им порулить...
    • Ну покажите нам, что там в *.lss файле - листинг то есть покажите. Может, и вправду что-то у вас не то с задержкой выходит. Хотя это настолько удивительно, что если это окажется правдой - я буду очень сильно удивлён...
    • Надо быть объективным до конца - те кто рулил тогда - рулит и сейчас)) и Господина Путина усе устраивает, жесть, когда у нас вообще вот эта манера пропадет - ПРИ Путине - ПРИ Сталине)) вот это не здоровое отношение нас и крутит)) имхо
×
×
  • Create New...