Jump to content
Cahes

Удобный Инструмент Для Бысторого Перевода

Recommended Posts

Плугин ImTranslator браузера FairFox переводит pdf-ы на сайте www.hqew.net/datasheet/ криво. На других сайта даташиты вообще не воспринимаются как часть странички и не попадают под перевод. Прошу посоветовать вариант, с помощью которого, одним кликом, достаточно корректно, возможно перевести веб-страничку с pdf-ом.

Share this post


Link to post
Share on other sites

одним кликом, достаточно корректно, возможно перевести веб-страничку

Забудьте. Ни один переводчик не переведет корректно за один клик. Ведь он не знает специфики вашего текста и вставляет первые попавшиеся слова из словаря. Для корректного перевода нужно чтобы была возможность выбрать тематику перевода и возможность создать пользовательский словарь. Просто у одного слова может быть несколько вариантов перевода и переводчик не знает какой вам нужен. Но если вы регулярно переводите тексты определенной тематики и сформировали словарь То возможно, но и в этом случае придется поправлять переводчик для корректного перевода

Share this post


Link to post
Share on other sites

Про нормальный перевод страницы целиком - забудьте. Тем более если это узкоспециализированная тематика, такая как радиоэлектроника. И навряд ли в ближайшие года что-то подобное появится. Скорее всего нормальный перевод будет только когда появятся программы и соответствующее железо с нейросетями.

Для радиолюбителей наилучший на сегодняшний день вариант - ПО Abbyy Lingvo, плюс дополнительный словарь "Electronics / Англо-русский словарь по электронике [ссылка]". Очень неплох на мой взгляд

Share this post


Link to post
Share on other sites

Литиевые батарейки Fanso для систем телеметрии и дистанционного контроля

Системы телеметрии находят все более широкое применение во многих отраслях на промышленных и коммунальных объектах. Требования, предъявляемые к условиям эксплуатации приборов телеметрии и, как следствие, источников питания для них, могут быть довольно жесткими. Fanso предоставляет широкую линейку продукции, рассчитанной на различные условия эксплуатации, что позволяет подобрать батарейку для каждого конкретного применения, в том числе и для устройств телеметрии.

Подробнее

Вот ссылка:

http://www.hqew.net/datasheet/3845B-datasheet-pdf-download-178283.html

Попробуйте перевести - дело не в точности подбора слов. Просто не сохранена структура документа - слова в непривычных местах, с изображениями чёрти что.

Share this post


Link to post
Share on other sites
                     

Приглашаем на вебинар Решения для построения ультразвуковых счетчиков жидкостей и газов на базе MSP430

Компэл совместно с Texas Instruments 23 октября 2019 приглашают на вебинар, посвященный системам-на-кристалле для построения ультразвуковых расходомеров жидкостей и газов на базе ядра MSP430. Вебинар проводит Йоханн Ципперер – эксперт по ультразвуковым технологиям, непосредственно участвовавший в создании данного решения. На вебинаре компания Texas Instruments представит однокристальное решение, позволяющее создавать точные недорогие счетчики жидкостей и газов.

Подробнее...

все переводчики корявые

Ну не надо обобщать. Корявость у всех разная. Пользуюсь Промтом. После некоторого обучения переводит достаточно читабельно и смысл текста понять можно. А с дословным переводом упаришься искать все слова в словаре. Да и выстроить их согласно граматике.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...

  • Сообщения

    • Лишний нагрев КРЕНок 
    • Сделал себе 300-вольтовый пробник для светодиодов, преобразователь из Радио №3/1988 г., потом стабилизатор тока, ссылку на который давал Краб. Получилось очень даже не плохо, качает любые линейки.  
    • Походу, "приделать полотно к смычку" (штангенциркуль использовать как гаечный ключ) - как раз и есть "окуенное желание что-то написать на форуме."   Чиста жизненная среднестатистическая  выборка: 8-ми квартирный  дом, 8 семей самого среднего класса (рабочие, служащие (не армия), строитель, воспитатель, педагог, пенсионер....) и возраста (от 0.5, до 85)... у всех есть либо набор ключей, либо пассатижи, либо разводной ключ....., штангенциркуль есть только у меня (и не один, помимо прочего нужного инструментария) . Это я к тому, если у человека нет подходящего ключа, то у него скорее всего (99% )  нет и штангенциркуля. И типа "совет": - Если нет подходящего ключа, то воспользуйтесь штангенциркулем!! выглядит как: -  Если у Вас  в нужный момент не оказалось туалетной бумаги, то воспользуйтесь стекловатой. С уважением, Сергей
    • Нашел в своих закромах, продаю. Вроде не сильно б/у, лет так несколько назад я его проверял, светили все "пиксели" фото с инета, свои прикреплю чуть позже. Октябрьск , Самарской обл. 2500р.  
    • Зря, муйню надо возвращать обратно.
    • Как каким боком? Да хотя бы "лампочками" поморгать...
  • Покупай!

×
×
  • Create New...