Jump to content
castiel

Перевод Слова Bulk В Описании Структуры Моп-Варактора

Recommended Posts

На рисунках изображены различные структуры МОП-варактора, не могу понять, как правильно перевести термин bulk? Иногда переводится как подложка, но в данном случае думаю не так. Информация будет использоваться в дипломе, поэтому нужно правильно перевести.

post-165030-0-59118900-1434831846.jpg

post-165030-0-97521600-1434831846.jpg

post-165030-0-70856500-1434831877_thumb.jpg

Share this post


Link to post
Share on other sites

Вот разные значения этого слова

post-48417-0-78373200-1434832769_thumb.jpg


Все законы-имитация реальности

Share this post


Link to post
Share on other sites

Вы бы в контексте привели, оно, мож, и понятней было бы.

TUNGSRAM, у Вас, похоже, общенародный словарик. А здесь нужен технический.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Вебинар "Разбор новых уникальных модулей FMAC и CORDIC в микроконтроллерах общего назначения STM32G4" (15.07.2020)

Компания КОМПЭЛ приглашает вас принять участие в вебинаре 15.07.2020, посвященном новому семейству микроконтроллеров общего назначения – STM32G4. Вебинар рассчитан на технических специалистов и тех, кто знаком с основами цифровой обработки сигналов. Мы разберем алгоритм работы CORDIC, а также рассмотрим пример создания цифрового фильтра на базе FMAC.

Зарегистрироваться на вебинар

Guest Moon

У варикапа (варактора) , два вывода - анод и катод... стоит наверное определиться с языком терминов...

Share this post


Link to post
Share on other sites
                     

Новые контроллеры VIPerPLUS для ИП – видео и материалы вебинара STMicroelectronics

Видеозапись и материалы вебинара ST о семействе AC/DC регуляторов VIPerPLUS производства компании STMicroelectronics. Инженерами ST было детально рассмотрено новое семейство микросхем VIPerPLUS со встроенным транзистором, их возможности и топологии применения. Продемонстрировано испытание из лаборатории ST в Праге и моделирование в среде E-DesignSuite.

Подробнее

Guest Moon

То бишь если используете Англицкие термины - то и переводить их нет нужды...А если на русском, то нужен не перевод (очень глупо получится) , а русский аналог термина...

Share this post


Link to post
Share on other sites
                     

Конденсаторы ECWFG от Panasonic: теперь и для высоковольтных применений

Компания Panasonic анонсировала существенное расширение серии пленочных конденсаторов ECWFG: на сегодняшний день диапазон рабочих напряжений серии составляет 630…1100 В (DC). Серия ECWFG поддерживает уникальную функцию микропредохранителей.

Подробнее

Подавляющее большинство приборов по МОП технологии выполняется так что исток транзистора подключен к полупроводниковой «подложке» структуры (чаще всего это означает — к телу кристалла).

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%9E%D0%9F-%D1%81%D1%82%D1%80%D1%83%D0%BA%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B0

Share this post


Link to post
Share on other sites

А разве там не подойдет типичный для слова перевод - масса, в большинстве общесхемных случаев вроде так и переводится, ну или "основной электрод/контакт". У меня когда не совсем понятно значение то ввожу в гугл искомое слово и cirsuit и смотрю на контекст его использования в полученных примерах с поиска, вот сейчас перепроверил и попал сюда, ИМХО вполне нормально контекст слова разжёван именно в МОП терминологии: http://www.aldinc.com/pdf/IntroDepletionModeMOSFET.pdf Ну хотя моё знание языка весьма убогое, могу и ошибаться...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...

  • Сообщения

    • Только не удивляйтесь потом, если, вдруг, блок питания перестанет работать. Тоже, в свое время, думал поменять, для профилактики. Купил новые, начал выпаивать и проверять. У всех выпаяных ESR был меньше, чем у новых. Проверив, впаял старые назад.
    • Да действительно ключи попались бракованные. Подобрал запаял блок питания работает. Напомню заменил 13n50 на irf840. Но проблема осталась прежняя. Дроссель на желтом кольце витки по расчету, но все равно, когда нагружаю стабилизированный канал то на не стабилизированном напруга скачет в два раза. Что делать? 
    • Не обратил внимания. Зато сейчас рассмотрел, что при таком включении кнопка ни на что не влияет....
    • А для чего, в этом случае, ферритовая антенна ...?
    • "С большой помпой в 1977 году Советский Союз принял новую конституцию. В преамбуле конституции, известной как брежневская, говорилось, что диктатура пролетариата закончилась, и однопартийное государство стало "государством всего народа". Таким образом, конституция формализовала пропасть между советской иллюзией и действительностью, между тем, что Леонид Брежнев и другие коммунистические лидеры провозглашали о стране, и тем, что, как знали обычные граждане, было правдой", - пишет Financial Times. "Возможно, неосознанно, президент Владимир Путин только что поступил по-брежневски. В ходе недельного театрального представления, организованного Кремлем, избиратели одобрили длинный список поправок к российской конституции 1993 года. Они создают иллюзию модернизированного правового государства, но она так же оторвана от российской действительности, как и конституция 1977 года от советской жизни, - считает автор публикации Тони Барбер. - (...) Это мероприятие не было бессмысленным с политической точки зрения. Это был ритуал, предназначенный для того, чтобы сделать граждан соучастниками сокращения политических свобод и деградации верховенства закона, которые являются отличительными признаками двух десятилетий путинского правления". https://www.inopressa.ru/article/03jul2020/ft/brezhnev.html
    • Предварительно, в G1024BF, термопредохранители на всякий случай 66'.  Вполне себе жизнеспособно...  Ну а полноценный вариант будет нескоро, ~24к на аккумы нету совсем. Не видел готовых девайсов таких. Поделки из разряда "помощник запуска двигателя авто" это развод с мини-батарейкой. 
    • Вроде как супротив этих квадратных штырей на сегодня только вот такие мамки катят.  
×
×
  • Create New...