Jump to content
Лакшми

Перевод Радиотехнических Терминов

Recommended Posts

"Graphene Carrier Transport Theory".

Теория переноса(перемещения) графеновых носителей.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Помогите пожалуйста перевести несколько предложений из инструкции к прибору (ESR метру), если не сложно конечно.

There is a series resistor inside capacitor, using 100kHz to remove the impedance

1/(2*pi*F*C), the impedance become small, and we can then measure the true series

resistor value.

A bad E-capacitor will have larger ESR and create large ripple rather than filtering

noise. Normally, a big capacitor is larger than 3 ohm.

Я только понял, что для проверки используется сигнал частотой 100 КГц... всё остальное "темный лес"

Share this post


Link to post
Share on other sites

Литиевые батарейки Fanso для систем телеметрии и дистанционного контроля

Системы телеметрии находят все более широкое применение во многих отраслях на промышленных и коммунальных объектах. Требования, предъявляемые к условиям эксплуатации приборов телеметрии и, как следствие, источников питания для них, могут быть довольно жесткими. Fanso предоставляет широкую линейку продукции, рассчитанной на различные условия эксплуатации, что позволяет подобрать батарейку для каждого конкретного применения, в том числе и для устройств телеметрии.

Подробнее

Переводчик Промт:

вот добавочный резистор в конденсаторе, используя 100 кГц, чтобы удалить импеданс 1/(2*pi*F*C), импеданс становится маленьким, и мы можем тогда измерить истинную прогрессию значение резистора.

Плохой E-конденсатор будет иметь больший ESR и создаст большую рябь вместо фильтрации искажение. Обычно, большой конденсатор больше чем 3 ома.

Перевод на русский:
При использовании частоты 100 кГц мы исключаем емкостное сопротивление конденсатора (формула) и измеряем только истинное значение. У плохого Электролитического конденсатора будет большой ЭПС и создаст большие пульсации вместо их фильтрации. Обычно нехороший конденсатор имеет сопротивление более 3 Ом.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Большое спасибо - благодаря Вашему переводу я наконец-то понял, зачем в ESR метрах используется такая высокая частота тестового сигнала!

Share this post


Link to post
Share on other sites
                     

Приглашаем на вебинар Решения для построения ультразвуковых счетчиков жидкостей и газов на базе MSP430

Компэл совместно с Texas Instruments 23 октября 2019 приглашают на вебинар, посвященный системам-на-кристалле для построения ультразвуковых расходомеров жидкостей и газов на базе ядра MSP430. Вебинар проводит Йоханн Ципперер – эксперт по ультразвуковым технологиям, непосредственно участвовавший в создании данного решения. На вебинаре компания Texas Instruments представит однокристальное решение, позволяющее создавать точные недорогие счетчики жидкостей и газов.

Подробнее...

Скорее всего речь не о применении, а об физическом исполнении, когда диод образован подложкой и нанесенным на неё полупроводником противоположенной проводимости (например p - подложка и n - элемент полупроводника).

Но я не уверен, что в вашем случае речь именно об этом.

Спасибо большое за ответ! Только сейчас увидела, Год прошёл ..... :blush:

Share this post


Link to post
Share on other sites

В цифровой технике есть такой термин - static discipline. Смысл понятен, но не пойму как лучше перевести на русский. Может уже есть устоявшийся эквивалент?

In a digital circuit or system, static discipline defines the "logic high", "logic low", VOH (output high), VOL (output low), VIH (input high) voltages, and noise margin values. The values are usually chosen according to a robustness principle (also known as Postel's law).

Share this post


Link to post
Share on other sites

Я бы перевел как "статический режим работы", "статическое состояние".

Share this post


Link to post
Share on other sites

Думал-думал и перевел как "правило корректности логических уровней". В книге тут пишут:

The static discipline requires that, given logically valid inputs, every circuit element will produce logically valid outputs.

Соответственно по-русски будет:

Правило корректности логических уровней (static discipline) требует, чтобы при условии наличия логически корректных сигналов на входе каждый элемент системы выдавал логически корректные сигналы на выходе.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Это от контекста всей статьи зависит. Звучит красиво и понятно. Оставляйте.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Как принято переводить "clamp mode"?  Из текста про RCD-снаббер:

 In  clamp  mode  the objective  is  to  keep  the  switch  from  exceeding some  maximum  voltage. The  switch  itself  will  have to  sustain the  peak power  dissipation  of  turning  off.

 

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Не скажу как принято переводить "clamp mode" - я бы перевел ботаническим термином "прищипывание", максимально близким по корню и по смыслу. ;)  Слово "ограничение" и так уже слишком многое вмещает в себя...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Перевёл как "демпфирование бросков напряжения". В конце концов, к чему буквальное следование тексту? У них свой абстрактный мир с обобщёнными терминами типа "прерывание/ограничение/изолирование", а я воспользовался описанием происходящего на самом деле.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Как переводится термин Leading Edge Blanking? Это что-то касательно уменьшения шума от датчика тока силового ключа в ШИМ-преобразователях.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Posted (edited)

подавление переднего фронта сигнала. На это время вход микрухи обычно просто теряет чувствительность по сигналу детектора

Edited by mail_robot

Share this post


Link to post
Share on other sites

Всех приветствую! Ребяты подскажите пожалуйста по вопросу:

Читаю хар-ки миниконтактора Gigavac P115cda, имеются только в английском варианте, на русском ненашел, английский знаю хорошо но у тех.английского своя специфика - тут даже если английский знаешь то все слова могут быть понятны а смысл не очень (да я и еще электрик не сильный) , и имеется значит там такая характеристика:

Electrical Life (Resistive Load) Make and Break, 20A @ 1000Vdc       -   6000 Cycles

Просветите пожалуйста кто нибудь о смысле данной характеристики и её правильном переводе, я понимаю что Electrical Life - это электрическая долговечность,  термины Resistive Load и Make and Break не совсем пойму, а так же что значит - 20A @ 1000Vdc - ? Т.е. что электрическая долговечность этого миниконтактора - 6000 циклов размыкания замыкания при 20А и 1000В пост.тока? Странно а в характеристиках написано -

Contact Voltage, Operating Max Vdc 1500
Continuous Current Carry, Max (8 AWG) A 50

Т.е. он должен нормально работать при большем напряжении и силе тока вплоть до 1500В пост.тока и 50 А ( Да и что еще за 8 AWG?)

а тут получается уже при 20A  и 1000В пост. тока он отработает получается всего 6000 раз? ( И почему вообще все хар-ки даны для пост.тока, ведь почти везде переменный и для переменного тока этот миниконтактор в основном и будет применятся)

 

gigavacР115СDA.pdf

Share this post


Link to post
Share on other sites
04.09.2019 в 16:44, Bormetal сказал:

термины Resistive Load и Make and Break не совсем пойму,

Resistive Load - "активная нагрузка". - Наименее изнашивающая контакты. Make and Break поняли правильно как включение и выключение.

04.09.2019 в 16:44, Bormetal сказал:

Странно а в характеристиках написано -

Contact Voltage, Operating Max Vdc 1500
Continuous Current Carry, Max (8 AWG) A 50

Для тех величин нормировано число циклов коммутации. Эти же - максимальные, с сокращением срока службы или на пределе отказа.

04.09.2019 в 16:44, Bormetal сказал:

И почему вообще все хар-ки даны для пост.тока

Постоянный ток вследствие однонаправленного переноса металла контактов сильнее их разрушает. Переменный можно не указывать.

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...

  • Сообщения

    • Этот резистор вообще не при чём. Имеется ввиду, что в пентодном (тетродном) усилителе при оптимальной нагрузке максимальная мощность примерно совпадает с минимумом искажений. В триодном же, при уменьшении нагрузки (то есть, увеличении её сопротивления) относительно точки максимальной мощности, искажения непрерывно уменьшаются, как и мощность. В конце концов получаем минимум искажений при Rн равной бесконечности и, соответственно, нулевой выходной мощности. Советую не применять дурацкий сленг. Для меня, например, выхлоп ассоциируется с ДВС, если на то пошло, а никак не с выходным каскадом. А с величиной этого резистора вроде-бы всё и так было ясно. В катодном повторителе нужно поставить такое сопротивление, чтобы в при максимальной амплитуде выходного напряжения не было сеточного тока. Для вашей схемы примерно 140 кОм. А на это внимания не обращайте. 
    • На "Казусе" зашёл разговор об простейшем счётчике оборотов, для простого самодельного моточного станка. Как то попал в руки, для ремонта электронный шагомер, ... "Постучал в бубен" -  шагомер заработал. Считать шаги - неинтересно, куда бы его ещё приспособить для полезного применения?  И понадобилось мне намотать первичку на слаботочный трансформатор (что то около 3000 витков), станок промышленый - ничего интересного, и тут на глаза попался только что отремонтированый шагомер. У правого конца оси закрепил ролик, саму ось правым центром  зажал не по центру, сделав искуственый эксцентриситет, через ролик кинул подпружиненую петлю, второй конец пружины закрепил на станине станка, скотчем шагомер прикрепил к примерно середине пружины и включил станок..., до 10 оборотов в секунду шагомер уверенно справлялся с поставленой задачей, без пропусков считая "механические шаги" - обороты (сравнивалось со штатным счетчиком). По окончании намотки, разница была всего в 10 витков. Вот так за пару минут был сделан довольно надёжный счётчик оборотов для намоточного станка., при полном невмешательстве  в "детекторную часть" "счётчика оборотов". Дальнейшего развития тема не получила, поскольку интерес - удовлетворён, а на станке имеется свой хороший счётчик. С уважением, Сергей    
    • Надо КТ960 попробовать... Только волномер нужно подальше отодвинуть, чтобы стрелка не погнулась.
    • Предлагаю оставшиеся 7 нетбуков + один неисправный, и один БП который я использовал для проверки оставшихся нетбуков.  Цена 3000руб.  Предложение может быть временным. Уточняйте наличие перед покупкой.
    • убрал свои заморочки - на схеме соединение - потребление мс 30 мА с ТГР 55 мА - включатся все равно не хочет - даже без ТГР - напряжение проседает до 3.5 вольта - просит больше емкость( - ВОТ  объясните мне бестолковому - почему увеличивается потребление от сети ?) что за жесть, оставлю это подключение , при чем отключаю ТГР- все равно питание мс выше 3.5 вольт - даже с двумя кондерами на 1 мкф - не помогают - ставлю один на 4мкф - питание появляется-12 вольт и бп запускается
    • @Серж Вамп Да впринцепи можно и так узнать.  @Dr. West Ну что было в сети то и использовал. Кстати основы для моих схем послужили схемы приёмника и пульта из одной статьи. Они шли сразу парой.
    • это кт913,и да,волномер с ума сходит на приличн.расстоянии а я еще антенну не припаивал!Ну очень удачно получилось,все схемы в сети для меня просто осыпались!
  • Покупай!

×
×
  • Create New...