Перейти к содержанию

Перевести С Английского На Русский.


Рекомендуемые сообщения

ЗДРАСТИ.КОМУ НИ ЛЕНЬ И КТО ХОЧЕТ ПОМОЧЬ ПОЖАЛУСТА ПЕРЕВЕДИТЕ ЭТОТ ТЕКСТ.

Pin Descriptions

VCC Supply voltage pin.

GND Ground pin.

Port B (PB7..PB0) Port B is an 8-bit bi-directional I/O port. Port pins can provide internal pull-up resistors

(selected for each bit). PB0 and PB1 also serve as the positive input (AIN0) and the

negative input (AIN1), respectively, of the On-chip Analog Comparator. The Port B output

buffers can sink 20 mA and can drive LED displays directly. When pins PB0 to PB7

are used as inputs and are externally pulled low, they will source current if the internal

pull-up resistors are activated. The Port B pins are tri-stated when a reset condition

becomes active, even if the clock is not active.

Port B also serves the functions of various special features of the AT90S2313 as listed

on page 51.

Port D (PD6..PD0) Port D has seven bi-directional I/O ports with internal pull-up resistors, PD6..PD0. The

Port D output buffers can sink 20 mA. As inputs, Port D pins that are externally pulled

low will source current if the pull-up resistors are activated. The Port D pins are tri-stated

when a reset condition becomes active, even if the clock is not active.

Port D also serves the functions of various special features of the AT90S2313 as listed

on page 56.

RESET Reset input. A low level on this pin for more than 50 ns will generate a Reset, even if the

clock is not running. Shorter pulses are not guaranteed to generate a Reset.

XTAL1 Input to the inverting Oscillator amplifier and input to the internal clock operating circuit.

XTAL2 Output from the inverting Oscillator amplifier.

4 AT90S2313

0839I–AVR–06/02

Crystal Oscillator XTAL1 and XTAL2 are input and output, respectively, of an inverting amplifier that can

be configured for use as an On-chip Oscillator, as shown in Figure 2. Either a quartz

crystal or a ceramic resonator may be used. To drive the device from an external clock

source, XTAL2 should be left unconnected while XTAL1 is driven, as shown in Figure 3.

Изменено пользователем robot-5

Электроника эта пламя страсти без неё никуда.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Сравнительное тестирование аккумуляторов EVE Energy и Samsung типоразмера 18650

Инженеры КОМПЭЛ провели сравнительное тестирование аккумуляторов EVE и Samsung популярного для бытовых и индустриальных применений типоразмера 18650. 

Для теста были выбраны аккумуляторы литий-никельмарганцевой системы: по два образца одного наименования каждого производителя – и протестированы на двух значениях тока разряда: 0,5 А и 2,5 А. Испытания проводились в нормальных условиях на электронной нагрузке EBD-USB от ZKEtech, а зарядка осуществлялась от лабораторного источника питания в режиме CC+CV в соответствии с рекомендациями в даташите на определенную модель. Подробнее>>

Реклама: АО КОМПЭЛ, ИНН: 7713005406, ОГРН: 1027700032161

мне просто понять что там написана а то файлы качаю а понять не могу знаю только французский.может поможете этот текст перевести пожалуста очень надо.

Электроника эта пламя страсти без неё никуда.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Новый аккумулятор EVE серии PLM для GSM-трекеров, работающих в жёстких условиях (до -40°С)

Компания EVE выпустила новый аккумулятор серии PLM, сочетающий в себе высокую безопасность, длительный срок службы, широкий температурный диапазон и высокую токоотдачу даже при отрицательной температуре. 

Эти аккумуляторы поддерживают заряд при температуре от -40/-20°С (сниженным значением тока), безопасны (не воспламеняются и не взрываются) при механическом повреждении (протыкание и сдавливание), устойчивы к вибрации. Они могут применяться как для автотранспорта (трекеры, маячки, сигнализация), так и для промышленных устройств мониторинга, IoT-устройств. Подробнее параметры и результаты тестов новой серии PLM по ссылке.

Реклама: АО КОМПЭЛ, ИНН: 7713005406, ОГРН: 1027700032161

Зачем тебе AT902313, он давно снят с производства!,

Вот инфа на русском про тиньку 2313, http://www.rlocman.ru/book/book.html?di=28474 ...

Электроника это целый океан творчества...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Литиевые батарейки и аккумуляторы от мирового лидера  EVE в Компэл

Компания Компэл, официальный дистрибьютор EVE Energy, бренда №1 по производству химических источников тока (ХИТ) в мире, предлагает продукцию EVE как со склада, так и под заказ. Компания EVE широко известна в странах Европы, Америки и Юго-Восточной Азии уже более 20 лет. Недавно EVE была объявлена поставщиком новых аккумуляторных элементов круглого формата для электрических моделей «нового класса» компании BMW.

Продукция EVE предназначена для самого широкого спектра применений – от бытового до промышленного. Подробнее>>

Реклама: АО КОМПЭЛ, ИНН: 7713005406, ОГРН: 1027700032161

скажите пожалуста по какой именно причины он сняткасики наверное были или усоверншествовали прототип.

AT902313

Электроника эта пламя страсти без неё никуда.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Описание пинов(выводов).

Vcc Напряжение питания

Port B (PB7..PB0) Порт В - это 8 разрядный двунаправленный порт ввода/вывода. Выводы порта имеют внутренние

подключаемые резисторы подтяжки к питанию/пулл ап (подключение индивидуальное). РВ0 и РВ1 так же используются как

неинвертирующий (AIN0) и инвертирующий (AIN1) входы, соответственно, встроенного аналогового компаратора.

Выходные буферы порта В способны выдавать вытекающий ток 20 ма и могут обеспечить прямое подключение светодиодов.

Продолжать или отпала необходимость?

戦う前に相手のベルトの色に注目

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 4 недели спустя...

Sorry, не сразу увидел ответ. Окончание перевода:

Когда пины PB0...PB7 используются как входы и имеют внешнюю подтяжку к земле, они создают вытекающий ток если подключена внутренняя подтяжка к питанию. Пины порта В находятся в третьем состоянии когда активирован сброс , даже если нет сигнала тактового генератора.

Так же порт В обслуживает различные специальные функции МК изложенные на странице 51.

Порт D - имеет семь двунаправленных линий ввода/вывода с внутренними подтягивающими резисторами. Буферы порта D могут обеспечить вытекающий ток в 20 мА. В качестве входного порта его пины создают вытекающий ток во внешней подтяжке к земле при включенной встроенной подтяжке к питанию. Пины порта D находятся в третьем состоянии когда активирован сброс , даже если нет сигнала тактового генератора.

Так же порт D обслуживает различные специальные функции МК изложенные на странице 56.

Вход сброса. Низкий уровень на этом входе в течении более чем 50 нс сгенерирует сигнал Сброса МК даже если нет сигнала системного генератора. Более короткие импульсы не гарантируют генерацию сигнала сброса.

XTAL1 - Вход инвертирующего усилителя системного генератора и вход внешних системных тактирующих импульсов.

XTAL2 - Выход инвертирующего усилителя системного генератора.

Резонатор присоединяют к XTAL1 и XTAL2 как входу и выходу соответственно, инвертирующего усилителя и устанавливают в конфигурации МК встроенный генератор, как показано на черт.2 Может быть использован как кварцевый, так и керамический резонатор. При работе МК от внешнего тактирования XTAL1 используется как вход, в то время как XTAL2 оказывается не подключенным как показано на черт.3

戦う前に相手のベルトの色に注目

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

здрасти если можно переведите пожалуста этот текст-

DUSB

Full speed / Low Speed Negative Data Upstream Port. Should be connected to the USB Dconnector

pin with a serial 22 Ohms resistor.

2.2.11 D+

USB Full speed / Low Speed Positive Data Upstream Port. Should be connected to the USB D+

connector pin with a serial 22 Ohms resistor.

2.2.12 UGND

USB Pads Ground.

2.2.13 UVCC

USB Pads Internal Regulator Input supply voltage.

2.2.14 UCAP

USB Pads Internal Regulator Output supply voltage. Should be connected to an external capacitor

(1μF).

2.2.15 VBUS

USB VBUS monitor and OTG negociations.

буду вам очень признателен за это.

Электроника эта пламя страсти без неё никуда.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 1 год спустя...

Здравствуйте,извиняюсь что ни так ни в тему залез,напишу тут.

Короче говоря прислали мне по почте сообшения,прочесть ни могу последние,

(Part no: HL-A-3528S35FC Red Luminous intensity(mcd) @ 20mA=160-355mcd price: 28.6$/kpcs.)что вот это обозначает,тоесть ка оно расшифровывается-(kpcs).

Электроника эта пламя страсти без неё никуда.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 5 лет спустя...

Сдравствуйте,люди добрые,обьясните пожалуйста что пишут,

Hi dear, thanks a lot for the kind inquiry to us, the price of FYLS-3528UWC is of USD20/k based on the MOQ of 10K pcs, if you have big quantity, we can offer the discount, or if you do not want so high brightness, we have other version for the choice.

Электроника эта пламя страсти без неё никуда.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да, правильно, только минимальная партия 10000 штук, т.е. меньше чем за 200 долларов покупку не сделать.

И ещё написано, что если не нужны такие яркие, то у них есть другие варианты.

Изменено пользователем Yurkin2015
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вас благодарят за то, что вы сделали запрос. Ваш светодиод стоит 0,02 доллара (20/k=20/1000) за штуку при заказе 10000 штук и если вы закажете больше, то вам предоставят скидку. Если вам не нужна такая высокая яркость, то они могут предложить взамен что-нибудь другое.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 6 месяцев спустя...

Готовлю доклад для выступления технической конференции .. Есть пара выписок из научной статьи, которые хотелось бы зачитать в докладе, но они на английском языке. Нужно перевести, там текста на половину листа, кто сможет помочь?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Нужно перевести, там текста на половину листа, кто сможет помочь?

Ну а Промтом воспользоваться религия не позволяет. Там все тематики настраиваются и формируются пользовательские словари. Так что перевод после некоторого шаманства получается достаточно адекватный.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Перевод научной статьи в технической тематики. Можно, конечно и Промтом перевести, но если вы сделаете кривой перевод, над вами смеяться будут. Если не хотите рисковать то вам дорога к техническому переводчику, к Олег Носов, как раз по вашей части, через интернет шаманит... Я к нему обращался когда дипломную писал, не за бесплатно естественно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я как то еще не рассматривал вариант с переводчиком, по началу сам пытался, но понял что дело не выгорает. Он возьмется за небольшой объем работы, и какова цена вопроса?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Знаете, я ему заказывал переводить выписки из журналов а там всего на 500 слов было, перевел без проблем. Расценка у него 0.05 евро за слово. Вот вам его почта nossov@comtv.ru можете сами с ним связаться уточнить.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...
  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...