Перейти к содержанию

Русифицировать Программу


Рекомендуемые сообщения

Есть программа от китайца, там есть несколько языков в папке в виде файлов к ней. При установке естественно есть выбор. Вопрос: возможно ли изменив один из файлов или создав подобный, таким образом русифицировать эту программу? Ведь если программа обращается за языком за каким-то файлом, то наверное её можно как-то обмануть, подсунув адаптированный файл? Возможно ли такое? Я имею ввиду сделать интефейс программы: кнопки, ссылки, текст внутри на русском языке.

Изменено пользователем vgelec
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Реклама: ООО ТД Промэлектроника, ИНН: 6659197470, Тел: 8 (800) 1000-321

Есть программы по автопереводу Radialix Localizer, например.

Сынок, не спрашивай, что Родина может сделать для тебя. Подумай, что ты можешь сделать для Родины.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

20% скидка на весь каталог электронных компонентов в ТМ Электроникс!

Акция "Лето ближе - цены ниже", успей сделать выгодные покупки!

Плюс весь апрель действует скидка 10% по промокоду APREL24 + 15% кэшбэк и бесплатная доставка!

Перейти на страницу акции

Реклама: ООО ТМ ЭЛЕКТРОНИКС, ИНН: 7806548420, info@tmelectronics.ru, +7(812)4094849

Выбираем схему BMS для заряда литий-железофосфатных (LiFePO4) аккумуляторов

Обязательным условием долгой и стабильной работы Li-FePO4-аккумуляторов, в том числе и производства EVE Energy, является применение специализированных BMS-микросхем. Литий-железофосфатные АКБ отличаются такими характеристиками, как высокая многократность циклов заряда-разряда, безопасность, возможность быстрой зарядки, устойчивость к буферному режиму работы и приемлемая стоимость. Но для этих АКБ очень важен контроль процесса заряда и разряда для избегания воздействия внешнего зарядного напряжения после достижения 100% заряда. Инженеры КОМПЭЛ подготовили список таких решений от разных производителей. Подробнее>>

Реклама: АО КОМПЭЛ, ИНН: 7713005406, ОГРН: 1027700032161

Вам для начала надо найти файлы, в которых хранятся строчные записи текстов. Затем эти файлы перевести с помощью программы перевода. Если файлы не содержат явной текстовой информации, следует воспользоваться программами просмотра ресурсов (например, Hiew или PE Explorer), а потом уже переводить. Должен заметить, что для перевода не столь важно знать язык, сколь владеть программой в совершенстве.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Затем эти файлы перевести с помощью программы перевода.

Имеется ввиду перевод например с английского на русский? Или Перевод файлов в какой-то формат?

Если файлы не содержат явной текстовой информации, следует воспользоваться программами просмотра ресурсов (например, Hiew или PE Explorer),

Эти программы раскроют доступ к тексту файлов, где можно поменять его?

сколь владеть программой в совершенстве

Которой программой? Той, которая позволит просмотреть?

Нельзя ли чуть поподробнее. С английского текста я переведу под себя без проблем сам. Интересует как его поменять... Я так понимаю, что можно будет только поменять один из файлов поддержки языка, ведь если создать такой же экстра (без желания на то изготовителя проги), то сама программа не вставит вдруг ни с того ни с сего новый файл языка в меню, если он не предусмотрен изначально. Ведь в коде программы он не будет прописан...

А если изменить один языковой файл, то он ведь программа в принципе может воспринять его как родной английский, хотя данные там будут на русском, что и поменяет все на русский интрефейс. Я заблуждаюсь в чем-то? Или есть другие несложные способы. Я понял, что если в языковых файлах будет текст,то проблем как бы нет, а если нет, то эти файлы нужно просматривать в спец прогах или как?

Изменено пользователем vgelec
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну, Вы все примерно правильно поняли. Редакторы ресурсов, о которых я писал, позволяют непосредственно изменять текст. В некоторых редакторах можно изменять и картинки. Если же текстовые строки находятся в одном файле, то можно воспользоваться EmEditor - на мой взгляд, наиболее подходящая программа для редактирования строк.

Итак, для начала определите, существуют ли отдельные языковые файлы. Если они есть, можете добавить еще один и назвать его RUS, например. После запуска программы он, скорее всего, сразу появится в списке выбора языков. Скопируйте в него английский и переводите, заменяя строки. Если же языковых файлов не найдете, воспользуйтесь редакторами ресурсов.

Теперь по поводу владения программой - я имел в виду, что надо хорошо знать программу, которую Вы собираетесь перевести. Текстовые строки, которые Вы найдете в файлах для перевода, не будут привязаны "визуально" к какому-либо действию в программе. Придется разбираться, в какой момент они появляются на экране - не зная программы, это довольно сложная задача.

Если же речь идет только о переводе меню программы и некоторых диалоговых окон, без перевода содержимого строки состояния и всплывающих окон, то смысла в таком переводе никакого нет.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

смысла в таком переводе никакого нет.

Как же нет? Есть пользователи, кто 0 в английском, причем совсем, а программа им нужна, как софт управления устройством. Это бы упростило бы им жизнь, а вместе с тем увеличило бы спрос на устройство управления.

Нужна как раз русификация интерфейса.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Внешняя оболочка большинства программ примерно одинакова, а вот всплывающие сообщения - совсем другое дело. Именно они, как правило, вызывают недоумение людей, которые не очень дружат с иностранным языком. Когда возьметесь за перевод увидите, что внешняя оболочка занимает не более 20 процентов перевода. Основные сложности перевода - в оставшихся 80 процентах.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

есть несколько языков в папке в виде файлов к ней
Попробуй открыть один из этих файлов в блокноте.

Псмотри что в нём.

Если обычный текст, то думаю что перевесть можно без проблем

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В блокноте открывается абра-кадабра или вовсе ничего.

В той папке есть несколько файлов d,f,u и log, а также definition -как файлик конфигурации.

Вот в нем есть следующее:

[Global]

FlieExist = YES

SkinName =

_____________________________________________

[WorkingStatusList]

0 = WorkingStatus_0

1 = WorkingStatus_0

_____________________________________________

[WorkingStatus_0]

0 = ElementsGroup_0

_____________________________________________

[ElementsGroup_0]

0 = Element_Static_BG

1 = Element_Button_1

2 = Element_Button_2

3 = Element_Button_3

4 = Element_Button_4

_____________________________________________

[Element_Button_1]

ID = 99122

MessageID = 208

Type = BUTTON

Position_Left = 525

Position_Top = 82

Position_w = 80

Position_h = 25

Bitmap_U = u

Ј»

Bitmap_D = d

Bitmap_F = f

Ј»

[Element_Button_2]

Ј»

MessageID = 209

ID = 99123

Type = BUTTON

Position_Left = 520

Position_Top = 128

Position_w = 85

Position_h = 25

Bitmap_U = u

Bitmap_F = f

Bitmap_D = d

[Element_Button_3]

Ј»

ID = 99124

MessageID = 210

Type = BUTTON

Position_Left = 478

Position_Top = 170

Position_w = 125

Position_h = 25

Bitmap_U = u

Ј»

Bitmap_F = f

Ј»

Bitmap_D = d

[Element_Button_4]

Ј»

ID = 99125

MessageID = 211

Type = BUTTON

Position_Left = 550

Position_Top = 210

Position_w = 55

Position_h = 25

Bitmap_U = u

Bitmap_D = d

Bitmap_F = f

[Element_Static_BG]

ID = 99125

Type = STATIC_BG

Position_Left = 0

Position_Top = 0

Position_w = 643

Position_h = 485

Bitmap_U = log

Полагаю, что эти f,d,u - это языковые файлики и от них зависит смена языка интерфейса.

Этот файл с кодом кто-нибудь может прокомментировать?

А вообще эта папка была в папке Autorun, так может это просто языки при установке, а язык программы только 1 и уже в коде программы...? Больше там ничего похожего на возможность смены языков нет...

Изменено пользователем vgelec
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Скорее всего, это выбор языка при установке. Попробуйте воспользоваться PE Explorer или Radialix Localizer. Когда в этих программах откроете файл .ехе, то в ресурсах найдете и языковой файл и картинки. Дальше - дело техники перевода.

P.S. А проще - дайте ссылку на программу и тогда можно будет более конкретно подсказать Вам дальнейшие действия.

Изменено пользователем supsup
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Файлик на 10 Мб...ничего? Попробую найти куда залить чтобы не было проблем. Отпишусь со ссылкой, когда получится. Спасибо за готовность помочь.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...
  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
  • Сообщения

    • @READART Конкретно с LOGO не сталкивался, но у всех других, с кем сталкивался, программа всегда лежала во флеше. Да и хранить именно програмный код в энегозависимой памяти просто нелогично. Ионистор, скорее, может использоваться для отработки отключения питания, что-бы программа штатно могла завершиться, сохранив свое состояние.
    • А тема офигенно интересная. Рассуждать логически, в варианте А в среднем проводнике тока вообще практически нет и он нафиг не нужен. Во втором варианте по этим двум проводникам фигачит полный ток туда и обратно. Если хорошо свить, то по помехам одно...нно, только омические потери.  Дальше однозначного понимания у меня тоже нет. Я не выдающийся математик, мне нужен эксперимент. Например попробовать разорвать средний провод. Посмотреть куда подключены остальные цепи. Возможно у БЖТ асимметрия. Посмотреть как идут крайние провода обмотки, возможно раздвоенный средний компенсировал помеху от крайних.  ......  Не надо в подушку плакать, просто не нужно лезть с сегнетоэлектрикой в (калашный) звуковой ряд.
    • Да схема самая обычная, без всяких пиэфси . Вот примерная.  Но блочок все равно не заработал, при превышении нагрузки 50 ватт происходит перекос плечей и выброс. В одной клетке 50 вольт. Получается на одном плече 200 на другом 150.
    • @1960sae "Собирал когда то такой конструктор, запустился сразу....". блин. не могу управится с ним. все проверил. нашел пробитый конденсатор, поменял. питание от адаптера сделал 7,3в. регулятор четко 5,05 в держит. на ногах пика питание есть, на всех ногах тоже какая то напруга есть. ниче не греется, транзы холодные. но не работает и все. когда щупами проверял по выводам пика моргнули индикаторы один раз и все. осцилла нет. ума не приложу, интернет рою. пока нифига не смог победить. что смущает: по схеме (я выше здесь выложил) 8 резисторов (на индикаторы идут) по 220 ом, а в наборе они по 1 кОм (я их впаял).  может по прошивке другая частота запуска прописана, может с кварцем что не так. опыта не хватает, конечно, сообразить, куда рыть. буду перебором
    • Кто сказал? Откуда такие знания? Опишите механизм появления искаженного звука. Точно не надо.
    • Здравствуйте. Чтобы не открывать новую тему по примитивному вопросу. На фото выше справа вверху стоит ионистор. На этой плате никаких элементов памяти я не вижу, поэтому скорее всего питание с ионистора подается вверх - на плату с МК.   Правильно ли я понимаю, что ионистор нужен для хранения текущего времени, а рабочая программа хранится в eeprom или flash на плате с МК (или в кишках самого МК)? Вопрос связан с тем, что прежде чем чинить эту LOGO, надо знать, сохранилась ли в нем программа. А чтобы узнать, сохранилась ли в нем программа, надо иметь соответствующую приблуду. Приблуду можно сотворить и самому, но если программа все-таки хранится в sram с питанием от ионистора, то никакого смысла делать приблуду нет, как и чинить LOGO. Просьба просветить, кто в курсе месте хранения рабочей программы в siemens logo. LOGO само собой старый: 6ED1052-1MD00-OBA5  
×
×
  • Создать...