Jump to content
Sign in to follow this  
lomaxe

Помогите Перевести С Английского О Типах Усилителей

Recommended Posts

Помогите пожалуйста перевести:

Very many transmitter configurations are possible to select from, and manufacturers tend to offer variations of proven solutions to customers upon request. The more common configurations include the most basic type known as, single operation, and others offering varing degrees of redundancy, including, dual drive operation, and dual transmitters in either passive reserve or active reserve operations.

Меня интересует выделенное тёмным шрифтом, но если кто переведёт полностью текст, тоже будет классно ;)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Спасибо большое за ссылку, но о существовании онлайн переводчиков я и сам знаю. И в тех. английском я не новичок (это я к тому, если вы думаете, что пытаюсь тут взвалить на кого-то труд по переводу). Просто перевожу некоторую информацию для подготовки материала по тех. учёбе для своих коллег по работе.

То, что я выделил тёмным шрифтов - это не значит, что я не понимаю значения того, что там написано, просто мне нужна удачная терминология на техническом русском. Если кто-то может помочь, то пожалуйста, помогите.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Конденсаторы Panasonic. Часть 4. Полимеры – номенклатура

В заключительной, четвертой статье из цикла «Конденсаторы Panasonic» рассматриваются основные достоинства и особенности использования конденсаторов этого японского производителя на основе полимерной технологии. Главной конструктивной особенностью таких конденсаторов является полимерный материал, используемый в качестве проводящего слоя. Полимер обеспечивает конденсаторам высокую электрическую проводимость и пониженное эквивалентное сопротивление (ESR). Номинальная емкость и ESR отличается в данном случае высокой стабильностью во всем рабочем диапазоне температур. А повышенная емкость при низком ESR идеальна для решения задач шумоподавления и ограничения токовых паразитных импульсов в широком частотном диапазоне.

Читать статью

The more common configurations include the most basic type known as, single operation, and others offering varing degrees of redundancy, including, dual drive operation, and dual transmitters in either passive reserve or active reserve operations.

Ну, кое что уже я сам откопал:

dual drive operation configuration - двухмодульная конфигурация (когда используются два возбудителя, основной и резервный)

dual transmitters in either passive reserve or active reserve operations - конфигурация с двумя передатчиками, при нахождении резервного передатчика в холодном или в горячем резерве

Единственное, никак не могу подобрать правильное слово для перевода single operation - это самая простая конфигурация, которая включает в себя просто возбудитель и передатчик.

Share this post


Link to post
Share on other sites

В обычной single жизни это одинокий человек. И еще единственная песя, записанная на пластинку. По контексту больше подходит "простая операция/действие" без слова "самая".

Share this post


Link to post
Share on other sites
                     

STM32G0 - средства противодействия угрозам безопасности

Результатом выполнения требований безопасности всегда является усложнение разрабатываемой системы. Особенно чувствительными эти расходы стали теперь, в процессе массового внедрения IoT. Обладая мощным набором инструментов информационной безопасности, микроконтроллеры STM32G0 производства STMicroelectronics, объединив в себе невысокую цену, энергоэффективность и расширенный арсенал встроенных аппаратных инструментов, способны обеспечить полную безопасность разрабатываемого устройства.

Подробнее...

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
Sign in to follow this  

  • Сообщения

    • Более менее разбирающемуся в приборчиках радиолюбителю и так знакомо, что резисторы в цепи шунта бывают кратны девятке. Там по схеме где то стоит 100 Ом, а шунтовые резисторы 0.9 , 9, 90, 900, 9к, и дальше. 
    • Только дошёл чтоли?
    • Да, плата одна и БП один, а вот сами усилители разведены отдельно и земли собираются отдельно на мекке конденсаторов БП.  Но это тема другого усилителя. Тут не актуально.  А то ведь могу приплести два ламповых фонокорретора, собирал недавно, навесником  Тоже тишина. 
    • В рамках расхламления продаю следующее: GSM/GPS+bluetooth модули SIM808, новые, в упаковке - 7шт, 400руб, шт. GPS антенны A25-4102920-AMT02 [GPS/GLONASS] - 11шт, цена 50р, шт. Понижающий DC-DC преобразователь на базе LM2596, новый в упаковке - 15шт., 50р, шт. Резисторы 0805, 10кОм, 5%, катушка 3000+ шт. - 350р. за все. Конденсаторы 0402-X7R-16V- 0.10uF (100nF) 10% MC02KTB160104 - катушка 9000+шт, 900руб за все. Отправка почтой по России.
    • Он Вам примерно прикинул кол-во того и того, точных цифр не существует и существовать не может. И это только первый, прикидочный, шаг. Это Вам в раздел "работа" и там, договорившись с исполнителем, Вы сможете определить   и что нибудь решить.
    • Так там у тебя плата одна, то бишь стерео. А в стерео пробоемы петель нет априори.
  • Покупай!

×
×
  • Create New...