ustek
-
Постов
10 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Тип контента
Профили
Форумы
Блоги
Сообщения, опубликованные ustek
-
-
17 hours ago, O5-14 said:
может акумы ...
Нет, эти батарейки правильно называются "соляные" т.к. содержат соль соляной кислоты и внешний электрод из цинка.
0 -
Лет семь тому назад на работе организовали место для сбора отработанных батареек и аккумуляторов (это было ведро с надписью "RECYCLE BATTERIES"). Я туда регулярно заглядывал и однажды обнаружил кислотные батарейки размеров "C" и "D". Именно в таких древних батарейках использовались графитовые стержни.
Кроме стержней можно использовать для этой цели щетки от коллекторных двигателей. На aliexpress они продаются. Сам покупал недавно.
Удачи!
0 -
1 hour ago, ustek said:
...я думаю удлинить нихром стальной проволокой и сваркой "скрутки" как Вы предложили...
Все получилось. В качестве вывода использовал проволоку от сварочного полуавтомата. Для сварки использовал акк. батарею 12В/8Ач и графитовый стержень от батарейки. Надежность, однако, под вопросом.
Всем спасибо.
2 -
14 часов назад, Serrad сказал:
нихром- нихром, можно сварить ...
Serrad, Вы правы, вывод т.предохранителя (ТП) - медный. Поэтому я думаю удлинить нихром стальной проволокой и сваркой "скрутки" как Вы предложили или пайкой латунью. Но боюсь пережечь. А другой конец стальной проволоки спаять с концом ТП и вывести спайку из области нагрева
12 часов назад, vg155 сказал:////////////
VG155, Ваша идея хороша, но в моем случае не подходит:
-слева к керамическому нагревателю примыкает вплотную балластный резистор двигателя (РД) вентилятора.
РД выполнен в виде отделной спирали, намотанной на керамическом каркасе, так что вывод ТП проходит через отверстие внутри каркаса диам. 4.5мм.
-4.5мм –это мало для соединителя, кот. Вы рекоммендуете. Кроме того, соединитель может перекрыть канал для охлаждающего воздуха, что будет приводить к перегреву соединения.
Спасибо
-1 -
-
При статической нагрузке очень достойные показатели. Как он ведет себя при динамической, например, при импульсной нагрузке 2А?
-1 -
"Bootstrap" -пришло с появлением бумажных лент при загрузке программ в ЭВМ.
Переводится как "загрузчик". Этимологически состоит из двух англ. слов:
boot -загрузка и strap - лента.
2 -
-
On 4/21/2017 at 3:19 PM, Максим Сидорчук said:
Подскажите курсы и книги ...
Не нужны Вам курсы, но нужны ПОДОЖИТЕЛЬНЫЕ эмоции от использования языка!.
Да, именно они (т.н. витамин успеха) сподвигнут Вас на углубленное изучение языка.
Найдите тот аспект использования языка, который Вам нравится больше всего и....
работайте. И еще - язык без использования умрет, поэтому им надо пользоватся каждый день.
Удачи
0 -
Трансформаторы
в Продам-Отдам, Услуги
Опубликовано
FYI: Есть у меня такой. Это не разборный Т-Р. Его, практически, невозможно перемотать.