Jump to content

Что Значит Фраза "4 Recent Photos At Work" ?


Recommended Posts

Прошу помощи у знатоков английского языка. Как правильно понимать фразу приведённую в заголовке темы?

Пока ты жив, надежда есть.

Link to comment
Share on other sites

Дословно "Последние фотографии на работе".

Edited by KaskadZ

Внимание(!) Сообщение заговорено.

Модерирование данного сообщения приведёт к половому бессилию и неизлечимым венерическим заболеваниям.

"Не забываем ставить "Спасибо"

Link to comment
Share on other sites

Экономичность и универсальность: новые DC/DC-преобразователи MORNSUN для ответственных применений
Высокое качество при конкурентной стоимости позволяет DC/DC-преобразователям MORNSUN конкурировать с аналогами ведущих мировых производителей. Продукция данного бренда, такая как семейство UWTH1D, может с успехом применяться в железнодорожных приложениях. Для телекоммуникационного оборудования подходят DC/DC-преобразователи семейств VCB и VCF, для систем распределенного электропитания – малогабаритные импульсные PoL-стабилизаторы напряжения семейства K78, а для автоматизированных системах производства и робототехники, незаменима серия KUB. Есть и уникальные решения, например, миниатюрный DC/DC-конвертер B0505ST16-W5 в корпусе микросхемы, предназначенный для медицинских приборов.

Читать подробнее>>

Или еще вариант современного: "Для недавних фотографий в работе" (может быть и "на работе" и скорее "за работой", надо смотреть контекст и знать кто писал)

Edited by vgelec
Link to comment
Share on other sites

POWER FLASH – новая продукция в линейке поставок Компэл

Компэл стал дистрибьютором компании POWER FLASH, производящей широкий спектр популярных батареек. POWER FLASH производит солевые и щелочные (алкалиновые) цилиндрические батарейки, а также серию литий-диоксидмарганцевых батареек. POWER FLASH выступает OEM-производителем для крупных японских и европейских производителей батареек.

Батарейки POWER FLASH предназначены для самого широкого спектра применений – от бытового до промышленного.

Подробнее>>

Экономичность и универсальность: новые DC/DC-преобразователи MORNSUN для ответственных применений
Высокое качество при конкурентной стоимости позволяет DC/DC-преобразователям MORNSUN конкурировать с аналогами ведущих мировых производителей. Продукция данного бренда, такая как семейство UWTH1D, может с успехом применяться в железнодорожных приложениях. Для телекоммуникационного оборудования подходят DC/DC-преобразователи семейств VCB и VCF, для систем распределенного электропитания – малогабаритные импульсные PoL-стабилизаторы напряжения семейства K78, а для автоматизированных системах производства и робототехники, незаменима серия KUB. Есть и уникальные решения, например, миниатюрный DC/DC-конвертер B0505ST16-W5 в корпусе микросхемы, предназначенный для медицинских приборов.

Читать статью>>

  • 3 weeks later...

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
 Share

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...